További információk
A kódex mérete | 50 x 70 mm |
---|---|
A kódex terjedelme | 108 oldal |
Kötésmód | Papírkötés |
Kódex nyelve | Német |
Tanulmány terjedelme | 92 oldal |
Tanulmány nyelve | Magyar |
12.000 Ft Az ár az Áfá-t tartalmazza
Egy német nyelvű klarissza hóráskönyv a 17. századból.
Az eredeti kiadás
A Preces propriae singulis horis diei et noctis címen nyilvántartott, 1640-ben keletkezett pergamen kézirat eredetijét a pannonhalmi Főapátsági Könyvtár őrzi.
A könyvecske a latin címe ellenére német nyelven írt, gazdagon illusztrált, 50 x 70 mm-es kicsinyke kódex. A kis kötet sötétbarna, arannyal díszített bőrkötése a 18. századból származik.
A benne olvasható bejegyzések szerint klarissza apácák készítették. Az imaszövegeket Schwester Maria Anna von Thanhausen írta, a képi illuszt-rációkat pedig Schwester Maria Leonora Jergerin festette, 1640-ben. A kódex koncepciója, azaz az imaszövegek megfogalmazása és a képciklus kigondolása egy magát csak Schwostern [sic] Beatrixnak nevező apácától származik.
Ritkaságnak számít, hogy egy kézirat keletkezésének körülményei ilyen részletességgel fellelhetők magában a kódexben, ám egy alapvető kérdés az alapos kutatás ellenére megválaszolatlan maradt az imakönyv kapcsán: az, hogy melyik kolostorban készült?
Ugyanígy nagyon keveset tudunk a kódex későbbi sorsáról is. Annyi derült ki csupán, hogy 1753-ban Schwester Francisca Theresia de St. Aloysio von Lamberg kapta ajándékként apátnőjétől, Maria Columba von Stadltól. A Főapátsági Könyv-tár régi katalógusai alapján pedig annyi bizonyos, hogy a könyvecske 1851 és 1875 között került a pannonhalmi könyvtárba.
A reprint kiadás
A reprint papírkötésben készült, magyar nyelvű tanulmányt mellékeltünk hozzá. Az 1640-ben keletkezett kódexről a 2012/2013-as tanév őszi félévében nyújtotta be doktori disszertációját a müncheni Ludwig- Maximilians-Universität Nyelv- és Irodalomtudományi Tanszékére Sztulik Balázs. A hasonmás kiadáshoz készült tanulmánya a 2013 júniusában német nyelven megjelent doktori disszertációja néhány fejezetének részben módosított fordítása. (Sztulik, Balázs: Unikales Bildprogramm – Herkömmliche Textgattung. Eine illustrierte Gebetbuchhandschrift in Pannonhalma im Kontext der Frömmigkeitspraxis des 17. Jahrhunderts. – Hamburg: Dr. Kovač, 2013 (= Schriften zur Literaturgeschichte, 18).
A kódex hasonmás kiadásban, bőrkötésben, díszdobozban is megvásárolható.
A kódex mérete | 50 x 70 mm |
---|---|
A kódex terjedelme | 108 oldal |
Kötésmód | Papírkötés |
Kódex nyelve | Német |
Tanulmány terjedelme | 92 oldal |
Tanulmány nyelve | Magyar |
Vélemény írásához lépj be előbb.
H-1221 Budapest,
Ady Endre út 71.
Telefon: 06 1 424 7822
Nyitvatartás: hétköznap 9-17 óráig
A legjobb élmény biztosítása érdekében olyan technológiákat használunk, mint a cookie-k az eszközadatok tárolására és/vagy eléréséhez. Ha beleegyezik ezekbe a technológiákba, akkor olyan adatokat dolgozhatunk fel ezen az oldalon, mint a böngészési viselkedés vagy az egyedi azonosítók. A hozzájárulás elmulasztása vagy visszavonása bizonyos funkciókat és funkciókat hátrányosan érinthet.
Értékelések
Még nincsenek értékelések.